2018/02/28

Birmingham

今夜もサムさん撮影したのね!モリライブは鮮度が命!ノーカット、ノー編集、ノー画像加工、ノーブルシットですぐ公開お願いしま~す!

この記事の一番下の写真が超好み♡ 早速壁紙にしちゃったw

2018/02/27

If You Don't Like Me, Don't Look At Me - Live in Dublin

ついに映像見れた!すごくいい!この曲がライブでこんなにかっこよくなるのなら、昔の人気曲を今のモリシーが歌ったらもっと凄いことになるね。

2018/02/26

Jack The Ripper in Dublin

間奏の踊り+合掌がセクスィ~♡ 最後"I save you..."って歌ってるね♡("sail"かもしれないけどたぶん"save") このラインを"Isave you"に 替えて歌ったのは初めてかも。最強の殺し文句!もっと言って♡

Leeds

おっ、サムさん舞台袖から撮ってるね♡ 早めに公開お願いします!
Leedsでも"Domo!"ゆうてる♡
そういえばモリシー、あのグッチのブレザーやカーディガンはもう着ないの!?また着てね♡

2018/02/24

アイシテルx3 in Newcastle!!!

わお!しょっぱなから「アイシテル」X3!!!日本人が最前に居るからかも!
(英語圏の人には"Basta!(=enough)"と言ってるように聞こえちゃったみたいね。確かにモリシー、以前"Basta!"って言ったことあるけど今回はちがうのよ、うふ♡)

Morrissey, I-she-tell, I-she-tell, I-she-tell!!!

2018/02/22

Alone Again in Dublin

Sounds soooooo beautiful!💝💞💓💗💖💘

気が滅入る歌詞だけど、メロディと韻の踏み方が軽やかでリピートしたくなる名曲!
ちなみにこの曲、日本の歌手が何人もカバーしてるのね、大胆な日本語歌詞でw 
私は聞いた覚えがないのですがヒットしたのかな!?

オリジナルに忠実な素敵な和訳がありました↓

2018/02/21

The Thomas House

2日前、ファンがダブリンのこのパブでボズに遭遇してる!いいな~!
確かここって、数年前モリシーがパイントグラスにギネス注いでたパブよね。モリシーも今回飲みに行ったのかな?私も一度行ってみたい!
ダブリンの本場のギネスって、フレッシュで泡はクリーミーで日本で飲むギネスとは全然味が違うのよね。今すぐ幽体離脱してここで3パイントひっかけてから3アリーナにかけつけたいにゃw

A post shared by Matthew Dibbleé (@capn_geech_) on

2018/02/20

Domo! in Glasgow

わーい、また「ドーモ!」ゆってる♡ ドーモとアイシテルはもう完全に血肉化したといってもよいでしょうw

スコットランド国民党党首についての発言は、映像も音源も出ていないので確認できませんが、「ちょっと興味あるんだけど、この中にニコラ・スタージョンのこと実際好きな人いる?奴らはみんなのポケットに手をつっこむよ」と言っただけみたいなので、その程度のことで大勢の客が会場から出ていくなんてことはなかったのでは。フェイクニュ~スw


2018/02/18

グラスゴー

圧倒的なライブだったみたいね!ジェスチャーアピールも多めだった!?母国でのライブではどこかピリッとしていて怒りの感情がとぐろを巻くことが多い気がする。
去年の炎上事件のストレスを全部エネルギーとして貯め込んできてもう満タン、それを吐き出せる場所はステージしかない感じ!?アンコールの最後がIrish Blood, English Heartはいいね!でも歌詞を”never”で強調しなくても、ファンは誰もモリシーのこと「レイシスト・パーシャル」だなんて思ってないから安心してね♡ ダブリンも楽しみ!

モリッシー「歳はとったかもしれないが、決して陥没しない」

Morrissey: " I may grow older, but I will never cave in."
かっちょいい!👊💥 最強!!!💪💥💖

2018/02/17

Paper Dolls - Something Here In My Heart

ラブリーボイス♡ 足元から見上げて撮るカメラワークもベリーナイス♡

WHAT WOULD YOU DO IF YOU WEREN'T AFRAID?

ベストな訳ではないかもしれませんが「何も恐れないでいられるなんてことがあれば、何したい?」という意味ですね。"if you aren't"ではなく"if you weren't"と仮定法過去で言っているので「君が実際怖がらないでいることはまずありえないけど…」というニュアンスです。
すごくモリシーらしい♡ この問いかけをバックに「イスラエル」を歌ったのね。最強x3!!!


無事UKツアーがスタートして嬉しい!声も絶好調で踊りも多め!?これで新曲はIn Your Lap以外は全曲ライブで歌ったのね。フル音源聞きたい!レギュラーの誰かが出入り禁止になったみたいな情報が少し気になる。モリシーを追っかけることにはリスクありすぎw 今日は寝坊したので明日は早起きするぞ。

2018/02/16

ダブルシングル!?

オフィシャルの発表がないのが気になるけど、All The Youngもシングルになるの?
それなら歌詞はこのハリボバージョンにして再録音してほしい!
えっ?もうプレスしちゃったから無理?

2018/02/12

モリッシー "My Love, I'd Do Anything for You" 対訳

"MY LOVE, I'D DO ANYTHING FOR YOU"
愛する人、何でもするよ
MORRISSEY
モリッシー
 Japanese Translation: aki-cat

Teach your kids to recognize and to despise all the propaganda
子どもたちにすべてのプロパガンダを見極めて軽蔑することを教えるんだ
filtered down by the dead echelons mainstream media
死の通信傍受局・主要メディアによって下層に浸透してる
You know me well, my love, I'd do anything for you
オレのことよく知ってるだろ、愛する人、オマエのためなら何でもするだろう
society's hell, you need me just like I need you
社会は地獄、オマエにはオレが必要、ちょうどオレがオマエを必要なように
Weren't we all born to mourn and to yawn at the occupations
オレたちは皆、職場で嘆いたりあくびするように生まれついたんじゃないか
that control every day of our lives
オレたちの日々の生活は、職業にコントロールされてる
we can't live as we wish, live as we wish, live as we wish
望む通りには生きられない、望む通りに、望む通りに
You know me well, my love, I'd do anything for you
オレのことよく知ってるだろ、愛する人、オマエのためなら何でもするだろう
society's hell, you need me just like I need you
社会はクソ、オマエにはオレが必要、正にオレがオマエを必要なように
We all go our own ways separately in the same direction
オレたちは別々に我が道を行く、皆で揃って同じ方向へ
and here am I every night of my life always missing someone
オレといえばこの人生、毎晩いつも誰かに逢いたがってるのさ
I'd like to be blotted out just before I become aware of the pain
拭い去られて消えたいんだ、その痛みを自覚する直前に
the more I wish in my heart for someone the less likely they come.
心の中で誰かを望めば望むほど、その人はやって来ないみたいだ
※英語歌詞は改行含めLP表記のママです

2018/02/07

3rdシングルはMy Love!?

My Love・・・あの叫び声が耳についてきてスキップしまくっている・・・。
この曲出すならOpen Your Legsの方が良くない!?
Homeの方がもっといいけど、今からだともう季節外れ感があるね・・・。
All The Youngは歌詞が残念だったし、もうSpent以上にモリ上がれるシングルはない・・・。
これからレコーディングするならLIHSデラックスバージョンを出して、そこから新たにシングル出して!誰かとのデュエットでもいいし!モリ上がれば何でも!

2018/02/02

ジャッキーPVの元ネタ

これだったのか!すごいショックなんですけど・・・笑